samedi 28 février 2009

Yes, you can !

Translation is under the french text.



Pas de photos de ce que j'ai fait ce soir. Ce message s'adresse à ceux qui se considèrent comme "non expérimentés" dans le "Hobby" ou qui me prennent pour un "taré".

A la place, une photo de mon premier gros jeu de démo, the Hill of Gold, lors d'une convention internationale, en Allemagne (Tentacles 2005). Le plateau était moche, les règles basées sur celles de HOTT et permettant la bataille simultanée de 5 armées étaient compliquées, les figurines très détaillées et pas vernies. Le tout m'avait demandé presque autant de temps qu'Innsmouth. Le jeu a plu à 80 % des joueurs et m'a depuis toujours servi de contre-exemple. Il contient tout ce que j'essaie d'éviter dans mes jeux actuels.

Ce blog a plusieurs objectifs : C'est tout comme l'ont étés avant mon site et mon yahoo group, chacun à leurs façons, une grosse APO. Ce concept s'est formalisé depuis que je l'ai évoqué avec Walktapus il y a quelques mois. Mais je continue de le voir d'une façon très simple. Une APO ne s'annonce pas forcément, mais elle crée une attente (réelle ou fantasmée) qui force à se bouger le C.. pour y répondre. Le simple fait de poster tous les jours est une APO en soi. Enfin, quoi qu'il en soit, je pense que la maxime de mon site : Pour avancer, il suffit de peindre un truc par jour... est juste mais que sans ce blog, j'aurais plus de mal à la mettre en pratique.

Second objectif, moins essentiel mais qui donne (je l'espère) sa personnalité à ce blog : j'essaie de montrer qu'il est toujours possible d'avancer, calmement dans de gros projets. Je ne dis pas que tout le monde peut tout faire d'un seul coup. Mais j'essaie de montrer que c'est possible. D'autres blogs se concentrent sur les règles, sur le fluf, sur l'esprit du jeu, sur les terrain, la peinture, les "à côtés", un seul jeu, la sculpture, etc.. Je me concentre sur la (attention, villain mot) production. Cette production est possible. Elle est à votre portée. Par contre, j'en ai déjà parlé par ailleurs, il n'est pas rare qu'elle soit mécanique et inintéressante. Mais c'est le prix à payer pour terminer de gros projets. Et un gros projet, c'est tout autant une table de démo de 4mx1,5, qu'une armée terminée, une escouade ou une grosse pièce. Tout dépend de l'expérience, de la place dont vous disposez, du pognon, mais aussi de vos envies.

Mécanique et inintéressante ? J'ai avec la table Innsmouth trouvé une nouvelle façon d'expliquer ce que je fais et dans quel esprit je le fais. Je fabrique une grosse soupe de haricots pour le grand concours de la super soupe. Et c'est Ch..nt ! Pas tout le temps cependant. La première phase, celle ou l'on imagine à quoi elle va ressembler, quels ingrédients on va utiliser, comment on va les lier, est probablement la meilleure. Mais cette phase n'a de valeur que si l'on sait que l'on va tout faire pour la concrétiser. C'est ce qui lui donne son intérêt, au delà du simple fantasme. Tout ce qui suit ne sert qu'à donner de l'épaisseur à cette première étape. Suivent des étapes de moins en moins drôles : la seconde, le "temps des prototypes" ou l'on expérimente des recettes à petite échelle (le premier bloc de maison pour Innsmouth) est encore très liée à la première étape et reste agréable. Les 2 ou 3 premières figurines aussi. Mais quand on a terminé de créer la recette, qu'on a fait les premières expérimentations culinaires, il faut bien en arriver à la troisième étape : écosser les haricots. (coller toutes les tuiles, toutes les planches, peindre à la chaine la trentaine de quartiers de la ville, etc). Et à part quelques rares moments sympathiques ("oh il a deux cosses celui là : regarde !), et bien ce n'est absolument pas passionnant. Heureusement, quand on fait ça, on a l'esprit libre et on peut se projeter dans l'étape "1" d'un futur projet, ou d'une autre "méta-étape" du projet actuel (genre rêver aux effets de peintures pendant qu'on se ruine les doigts à découper des milliers de tuiles). Les étapes suivantes, les démos, et surtout les rencontres autour de la table sont souvent agréables (quoi que je stresse systématiquement à l'idée que personne ne viendra jouer ou que les gens vont s'ennuyer... le trac peut être ?) et surtout donnent des idées pour de nouveaux projets sur lesquels on va pouvoir fantasmer.

En clair : peindre un premier space marine en "cherchant" le schéma de couleur de l'armée du bout du pinceau, c'est agréable. Peindre l'armée en espérant trouver le même plaisir pour chaque figurine, c'est se mentir (ou vous mentir pour vous vendre des figurines). Ça arrivera, mais ça ne sera pas la norme. Sauf si vous mettez de côté la production. Mais n'escomptez pas peindre une armée dans les délais que vous vous serrez fixés, quels qu'ils soient si vous ne peignez que quand vous en avez envie.

Une autre source de plaisir, tout de même, reste le moment ou après des semaines (ou des heures) de travail, on peut regarder le résultat en se disant "'tain, c'est moi qui ait fait ça !". Le soucis, c'est que cette phase là ne dure jamais très longtemps.

Bon, je crois que j'ai dit assez de bêtises pour ce soir. C'était mon premier jeu. La prochaine fois (en gros "un jour"), je vous montrerais ma première figurine et on parlera de qualité de peinture.

Il y a un article sur la Colline dorée avec plus de photos sur mon site, ici : http://gloarmy.free.fr/tentacle2005/hillofgold.htm et des photos en vrac du WIP là : http://gloarmy.free.fr/hill.htm

TRANSLATION

No pictures of what I've done tonight. This post is for those who think about themselves as non experimental in the "hobby" or who think me "mad".

Instead, a picture of my first "big participation game", the Hill of Gold, created for an international convention, in Germany : Tentacles 2005. The board was ugly, the rules (a variation of HOTT) allowing the simultaneous fight of 5 armies were complex, the miniatures were painted to a high standard, fragile and of course not varnished. I spent almost as long making this game as I recently did on Innsmouth. 80% of the players enjoyed the game and the game has since been used as a COUNTER-exemple as it includes all the things I try to avoid in my new games.

This blog have a few objectives : This is, as my webpage and my yahoo group have been before, a big "APO" (For auto Prise en Otage : Taking Self Hostage). This concept has been formalized, since I explained it to Walktapus a few month ago. But I keep seeing it in a very simple way. You do not really need to declare an APO, but it creates a demand (real of not) which urges you to do something to answer it. The simple fact to post a message everyday is an APO by itself. Whatever, I do think that if the maxim of the blog "Pour avancer, il suffit de peindre un truc par jour..." (to go on, you just need to paint one thing every day...) is true, it is also true that without this blog it would be way more dificult to follow it.

Second objective, less essential but which gives (I hope) its personality to the blog : I try to show that it's always possible to go forward, cammly, with big projects. I don't say that everyone can do everything in at the first attempt. But I try to say that it is possible. Other blogs center on the rules, the "fluff", the spirit of gaming, terrain, painting, related subjects (books, movies...), only one game, sculpting, etc. I try to center on (beware, bad word incoming) Production. This production is possible. You can achieve it. However, as I've described elsewhere, it's often mechanical and boring. That's the price to pay to finish big projects. And a big project is as well a big demo table of 4x1,5meters, a finished army, a squad or a big miniature. It all depends on your experience, the space you have at disposition, your income and also your willpower.

Mechanical and boring ? I have, whilst making the Innsmouth table, found a new way to explain what I am doing and what is my state of mind when I do it. I'm cooking a big bean soup for the Big Super Soup Challenge. And that's just boring ! Althought not all the time. The first step, the one in which you imagine what it is going to looks like, when you create the recipe in your mind, choosing the ingredents and how you are going to mix them, is probably the best step. But this step can only be appreciated if you know that you're going to do everything you can to actually realise it. This is what gives it its flavour, one step above simple fantasism. All what follow is only there to flesh up that first step. The following steps are less entairtaining : the second one, "prototype time" where you test the recipe on a small scale (first bloc of houses for Innsmouth) is still strongly linked to the first one and stay entairtaining. The 2 or 3 first miniatures too. But when you are done creating the recipe, when the first culinary experimentations are finished, you have to start the third step : to shell the beans [is it the right expression ?] (to glue all the roof tiles, all the planks, paint in an "industrial" way all teh 30 blocs of houses, etc.). And beside some rare cool moments ("oh look this bean, it have 2 queues !"),well.. it s absolutely noty interresting. Hopefully, while you re doing such boring stuff, your mind get free and you can project yourself in the step "1" of your next project, or the mini step "1" of a meta-step of the actual project (like dreaming about paint effects while ruining your fingers cutting thousands of tiles). The following steps, the actual gaming, and more important, meating peoples around the table are mostly agreable (Although I stress systematically at the idea that noone will come to have a game or that peoples will get bored by the game.. trac ?) and give ideas on which new project you re going to phantasm next time.

Let me say it in a simple way : painting the first space marine, searching a color scheme with the tip of your brush, is pleasureable. Painting the whole chapter thinking that you'll find the same pleasure for each and every miniatures as you did for the first one, is lying to yourself (unless its someone else who is lying to you to sell more minies). That may and will happen, but it's not the norm. Unless you forget production. But do not expect to paint an army in the delays you fixed yourself, whatever they are, if you only paint when you wish to.

I still must say that another pleasure source is when after several weeks (or just hours) of labour, you can finally look at what you did and tell yourself "Damn ! I am the one who made that !". The problem is that this feeling never stays long enough.

Well, I guess I've told enough blabla for tonight. That was my first game. Next time ("one day"), I'll show you my first miniature and we'll talk about painting quality.

There's an article about the Hill of Gold here : http://gloarmy.free.fr/tentacle2005/hillofgold.htm

And a few WIP pictures of it there : http://gloarmy.free.fr/hill.htm

vendredi 27 février 2009

Severing heads and terrabuilding

Ce soir, plus de temps passé à lire mes messages et à visiter des blogs qu'à faire avancer le Hobby ! Découvert quelque part (je crois que c'était sur TMP, en anglais mais trés drôle :


Tonight, I ve spent more time reading my mails, and wandering from one blog to another, than really working on the "hobby"! Here's a great little movie, I found somewhere (I think it was on TMP, but I'm not sure) :


Sinon, j'ai quand même :
I still managed to :

- posé une première couche de peinture sur Golgo-ville,
- start painting GolgoTown,

- soclé les figurines du SdA "achetées" ce WE à Sylvain :
- Base the Sda Miniatures that Sylvain "sold" me last Weekend :

- coupé des têtes pour mon armée Spartacus,
- cut some head off for my Spartacus army,

- Et débuté la construction de la table Cargo pour Golgo Island :
- and to start the Cargo table for Golgo Island :

jeudi 26 février 2009

Mes impressions sur les figurines PERRY et VICTRIX

Après quelques semaines de peinture, j'ai terminé mes deux premières boites de figurine de chez VICTRIX et des frères PERRY.

After a few weeks of painting, I ve finished my first two boxes of miniatures from VICTRIX and PERRY.


Finesse et détails : Les deux marques se valent. Les figurines sont beaucoup plus fines que des figurines en plomb "normales". Du coup, elles sont un peu plus difficiles à peindre "en masse", ce qui est presque dommage. J'imagine que j'aurais pu oublier certains détails, mais n'ayant pas l'habitude de la période, je n'étais pas certain de choisir des "oublis" qui seraient passés inaperçus.

Detailing: Both companies miniatures are similar to each other in this respect. These plastic miniatures are finer than the usual lead ones. This make them more dificult to paint en-masse, which is a bit unfortunate. I imagine that I could have intentionally "forgotten" some of those details, but not knowing the period, I wasn't sure what I could forget without it being noticed.

Traces de moulage : Elles étaient équivalentes : plus visibles sur les Victrix, mieux cachées sur les Perry. Plus faciles à éliminer sur les Victrix, moins visibles si on ne les enlève pas sur les Perry. J'ai de plus en plus de mal à laisser la moindre trace de moulage et je dois avouer que j'ai un peu subit les efforts de moulage des Perry.

Cast lines : There were the same amount in each of the 2 boxes. Flash was more visible on the Victrix, and better hidden on the Perrys. As a consequence, more easy to remove on the Victrix but less visible if you do not remove it on the Perrys. I couldn't help myself and I had to remove any and all mould lines. As a consequence, what could have been an advantage for the Perrys ended as an inconveniance.

Plastique : Le plastique utilisé pour les Victrix de ma boite était plus dur et plus cassant que celui des Perry : Je ne sais pas combien de fois j'ai cassé et recollé des baïonnettes durant les séances de peinture : c'était assez pénible à la fin. Les Perry elles se tordaient mais restaient en place, le plastique étant un peu plus "mou". J'imagine qu'elles résisteront mieux à l'épreuve du jeu.

Plastic : The plastic used by Victrix is harder and easier to break than Perrys : I can't remember how many times I broke a bayonet whilst painting those minis. It started to get boring in the end. The Perrys bent but didn't break, the plastic being a bit more maleable. I imagine that they'll resist better on the gaming table.

Poses : Les Victrix comportent une majorité de poses dynamiques, elles sont sans conteste le choix à suivre pour les jeux d'escarmouche. Les Perry's, presque toutes "en marche" et présentant peu de pièces détachées (si l'on n'utilise pas les pièces optionnelles) se prêtent plus à la formation de gros régiments bien ordonnés et au combat de masse. Les quelques Perry "dynamiques" sont cependant très réussies, tout comme la poignée de Victrix en ordre de marche.

Poses : The Victrix poses are mainly dynamics and you should choose them if you are planning skirmish games. Almost all the Perry's are in march order and have few separate parts (at least if you do not use the optional parts) and should be favored for the construction of big, well drilled Regiments for mass combat. However, the few dynamic Perry's that you'll find in the box are very nice as are the handful of marching miniatures from Victrix.


Rapidité de peinture : Là, il n'y a pas photo : Les Perry, qui ont presque toutes la même position et dont une grosse partie sont en manteaux sont plus rapides à peindre. Par contre, c'était mon premier contact avec du napoléonien à cette échelle et j'ai vraiment souffert, surtout avec la finesse des détails des deux marques. Franchement, passés les premiers "wow!", on rêve que les détails disparaissent et que les figurines se fassent plus grossières. Cette sensation doit disparaitre si l'on peint les figurines par très petits groupes, mais alors, si ce n'est pour faire de gros régiments pas chers, pourquoi acheter du plastique ?

Painting rapidity : The Perrys are, without any contest, the easiest to paint fast. This is mainly due to the fact that most of the miniatures are in the same pose and that a good proportion are wearing greatcoats (which means fewer details). This being said, painting those miniatures was my first contact with napoleonics in this scale and I really suffered, because of all the fine details, with both ranges. Honnestly, right after the first "wow!", you start to dream of the disappearance of all those details or for les detailed miniatures. This feeling may disappear if you paint miniatures in little groups, but now, if not to make big battalion at a cheap price, why would you buy plastic?

Documentations et "bonus" : Les deux boites renferment pleins de petits bonus, des guides d'uniformologie, une règle sommaire dans la boite Victrix, des drapeaux, etc. Les deux boites permettent des conversions et donnent quelques options (avantage quand au choix de têtes pour les Perry).

Documents and bonus materials: Both boxes are full of little bonuses, such as painting guides, a little ruleset in the Victrix box, flags, etc. Both give you some material to convert the minis, or choose between a few options (with a real advantage for the Perrys considering the choice for the heads).

Par contre...

(Ceci est un avis tres personnel)

Le napoléonien, c'est pénible (ch...t) à peindre ! On n'en finit pas, et il faut tout peindre et sinon, ça se voit et vas y que les cols sont de telle couleur... sauf la bordure du col, et ce que ce soit pour des français ou des anglais. C'est l'horreur. Perry et Victrix n'y sont pour rien. C'est juste la période. Alors quelques régiments comme ça de temps en temps, ok, mais une armée ?! je ne vais pas dire jamais (ce serait le plus sur moyen d'en commencer une) mais au moins "à reculons" !

This being said...

(this is a very personal vision)

Napoleonics are boring to paint! They are endless, and you have to paint everything or someone will ask you why the colar is red with no white border and so on, and this is true for both for Frenchies or Englishmen. It's just horrible. Perry and Victrix bear no responsibility for this. That's the "period"! So, a few regiments now and then, that's fine, but an army? I won't say never (that would be a sure way to start one soon), but I'm not in a hurry!

Et si...

Si un jour je dois faire une grosse armée ? Ils seront tous en manteaux et en ordre de marche. Voire dans le brouillard !

And if...

If one day I do have to build an army ? They will all be in greatcoats, in march order... and in the mist!

mercredi 25 février 2009

Spartacus

Voici les 43 premières figurines de mon armée Spartacus. Comme prévu beaucoup d'équipements de gladiateurs. La majorité n'a ni bouclier ni armement : ceux ci seront distribués au dernier moment. Les figurines ont reçu une première couche de vernis brillant.

Here are the 43 first miniatures of my Spartacus army. As previously said, a lot have gladiator equipment. Majority have no shield or weapon: they'll receive some later. The miniatures have received a first coat of gloss varnish.


Golgo Town


Début des travaux sur la première table de démo de Golgo avec pour thème une ville ensablée (genre Ken le survivant), un plan d'implantation des bâtiments imposé (pour faciliter la mise en place de parties de démo). Donc ce soir : collage des plaques pour former une table de 90x90, prises de mesures pour suivre le plan au cm près, préformation de petites bosses et enduit + sable.

I've started to make a demo table for Golgo Island. The topic is a city with a lot of sand in the streets, like in "Ken the survivor??". There was no options in the place where the buildings are to be as Sylvain has mapped the city to be used in various specific missions. Done tonight: glueing the foam plates together, reporting measures precisely, shaping the ground and some filling plaster + sand.



A priori, je devrais pouvoir commencer à peindre cette partie ce weekend ou la semaine prochaine, dès que ce sera sec "en profondeur". D'ici là je vais fabriquer les bâtiments ou bien attaquer la deuxième table dite "cargo".

It's going to dry for a few days before I can paint it. Until then, I'll make the buildings or I'll start the second table, named "cargo".

Auberge Ludique

Updated, now in english. To be proofread.




Le week end dernier j'ai pu me rendre à l'Auberge Ludique.
Last weekend, I was at the Auberge Ludique convention.

Crossover Golgo - Innsmouth :

J1 : 100 zorgls ont déferlé sur Innsmouth. J'avais préparé des plaquettes spéciales de débris pour pouvoir détruire les pâtés de maisons. Mis à part la partie avec Cthulhu, je n'ai rien arbitré et j'ai donc laissé tout le boulot à Sylvain Boudelle.

J1 : 100 zorgls have landed on Innsmouth. I made some bases of ruins on CDs in order to be able to destroy the city's blocks. Besides the Cthulhu game, I've not refereed any game in the campaign, and Sylvain Boudelle has done all the work.

J2 : des parties de démo étaient organisées sur la table, toujours par Sylvain : Mon épouse qui de mémoire n'avait jamais poussé une figurine à part une fois lors d'une partie de Space Hulk (et pour les rois du ring) a joué une partie ! Donc un succès total.

J2 : Demonstration games were organized on the table, again by Sylvain. My wife (who has never played a miniature game beside one space hulk mission and "les rois du ring") played a game! As a consequence, the weekend was a total success.

Ambush Alley et Legends of the high seas :

J1 et J2 : Je possède ces deux règles depuis déjà pas mal de temps, l'Auberge Ludique était l'occasion ou jamais d'y jouer sur les superbes tables de taz de chartres et de XX : J'ai été assez mauvais pour ne pas y arriver. La prochaine fois peut-être.

J1 and J2 : I've owned those 2 rulesets for some time, the Auberge Ludique was my chance to try them on some superb demo tables: I've been a loser enough to not find the time for a game. Next time, maybe.


Wings of War :

Des démos étaient organisées par l'antre du Blup : Il est meilleur en démo qu'en ébarbage (je préfère ne plus y penser...), la preuve ? je suis reparti avec ma boite version (figurines) et deux avions en rab. Plus d'info ? voir la critique de PKP !

Demonstration games were organized by the Antre du Blup shop : he's better in demo than at cleaning miniatures (I prefer not to think about it). A proof ? I've left with the WoW deluxe box and 2 aeroplane models.

Warmachine :
Ces gars savent peindre et faire de jolies tables. Je n'y ai pas joué, je ne pense pas y jouer bientôt, mais si je tombe sur une ou deux figurines que j'ai pu voir sur les tables, je risque fort de craquer...

Those guys know how to paint a miniature and make a nice table. I've not played the game and I probably won't for a long time, but if I find one or two of the miniatures I've seen on the tables, chances are high that I'll buy them.

Tables de démo Golgo :

Vu que j'aime bien Sylvain et ses sbires, j'vais leur faire deux tables de démo pour Golgo. Je commence ce soir : Une pour les gangs de Golgo (urbaine) dont les dimensions sont imposées et une autre où je compte me lâcher (nom de code : "le Cargo"). Vous devriez en voir plus d'ici quelques jours.

As I really like Sylvain and his minions, I'm going to make 2 demo tables for Golgo. I'm starting tonight; one is going to be strictly what they need with very precise measurements (Golgo Town), the other one will be what I want to make and the name is 'cargo'.


Tables WH40K :
Mémo perso, top secret moumoute pour l'instant.

just a note to myself.

Space Dreadnought :

Testé sur place : le système semble fonctionner correctement à 4 joueurs. Testé par l'équipe Kraken, PKP et Dreadaxe. Les règles "rentrent" vite. A modifier (notes persos) : points de commandement avec zones spécifiques, dégâts à courte portée et règles d'"éperonage". J'hésite encore à faire des règles d'abordage qui ne devraient pas apporter grand chose. L'initiative doit pouvoir être améliorée.

We playtested the ruleset I've devised. It worked great. Some rules have been slightly modified. Another is going to appear ramming. I'm still not sure on the necessity of boarding rules. Initiative system requires some tuning.

Les rois du ring :

Je me suis lâché avec les rois de Rome (les rois de l'arène ? les rois des gladiateurs ?). Bref j'ai pas mal initié. PKP aussi, et même ma femme a fait jouer ! Parmi les nombreux joueurs, l'équipe d'ALKEMY qui devrait sortir une version du jeu dans leur univers... Le plateau risque d'être très beau !

We ve played this game a lot. The guys from Kraken really liked it and are probably going to produce something for this game. I wasn't alone, my wife and PKP organized many games.



Voir les gens :

J'en ai aussi pas mal profité pour voir les gens. C'est bien aussi, de voir les gens et de leur parler. Par contre, je commence à avoir un sérieux problème : toutes ces conventions qui se suivent à la queue leu leu avec à chaque fois de nouvelles rencontres et des retrouvailles font que j'ai parfois du mal à me souvenir de qui est qui : Si je vous fait le coup, ne m'en veuillez pas, et croyez bien que cela m'ennuie plus que vous !

See peoples : I ve also seen many peoples. That's cool too, to see peoples and to speak with them. This being said, I'm starting to have some troubles : with all those conventions every week end or close, I meet more and more peoples and I sometime have dificulties to remember faces. If at any time after we ve already meet once, I "forget" you, please don't take offence.

Juste un truc pas cool :

Allez, juste un message subliminal : OK, mes démos sont là pour que les gens y touchent. Mais en fait non. Elles sont là pour que les joueurs y touchent. Si vous voulez regarder un truc de plus près, n'hésitez pas à demander et évitez de fouiller dans les valises/boites à outils/cartons sans demander : c'est agaçant.

If I put a demo on a table, it's to be touched by strangers : no problems. Now I see more and more peoples who do not play the game who start to look in closed boxes wthout asking when a simple "can I ?" would be enough to not stress me. Anyway.



Vocabulaire et Coolitude :

"Titre gagné ce week end" : Terraformateur (pour fabriquant de terrains de jeu). Et beaucoup plus important : Beaucoup s'en doutaient, plus encore vous diront qu'ils l'ont toujours su (Arrivistes !), l'information est tombée durant le week end : PKP est "trop cool mec". Bravo à lui, ça vaut bien un lot à la tombola.

PKP is cool.

Je crois que j'ai fait le tour. Je vais peut-être garder l'article sur les napo en plastique pour demain, histoire de peindre un truc dans la soirée. Et puis je mettrais les liens plus tard.

Plastic napoleonics tomorow.

Perry's napoleonics : finished !

APO réussie. Demain, promis : le compte rendu de l'Auberge Ludique et mon "rapport" sur les figurines Perry et les Victrix.

APO completed. Tomorrow, I promise I'll tell you about the Auberge Ludique and give my report on the Perry and Victrix miniatures.

mardi 24 février 2009

Hasta la vista baby !

SB1/1

Ils sont enfin terminés. Je disais d'ailleurs à ma femme, hier soir qu'apparemment personne n'avait deviné la date (il faut dire qu'entre les retards dans la livraison de l'herbe et l'accident lors de l'application du vernis, ce n'était pas facile !). Et cette chipie en a profité pour se jeter sur le mac et donner la date ! Mouais bon, je ne sais pas ce qu'elle va en faire, mais elle a gagné le "joli vert". En trichant, mais je m'en fiche. Pour fêter ça je termine mes Perry cette nuit (APO).

Finally they are done. I was telling my wife, yesterday night, that no one had figured the final date (I must say that considering the delay in the static grass order and the varnishing accident, it was close to impossible to figure it). And she jumped on the mac to propose the date! Ok, she got the green guy. And yep, she cheated! Well I do not really care. To celebrate finishing the conquistadores, I am going to finish the Perry's tonight (APO !).

Les figurines (des foundry) sont classées par blister :
Miniatures (from foundry) are grouped in blisters :



SB1/8

SB1/4

SB2/2

SB1/7

SB2/5

SB1/2

SB1/5

SB1/3

SB1/6

Fin des conquistadores

Je parlerais de l'Auberge Ludique dans un prochain post.
I'll describe the Auberge Ludique in a future post.

Ce soir, j'ai terminé les conquistadors. L'un des deux drapeaux est basé sur cette boite de jeux :
Tonight, I've finished the conquistadores. One of the flags is inspired by this box illustration :

Voici le résultat (le canon est hors cadre. Je ferais de meilleures photos demain).
Here is the final result (the cannon is out of the picture. I'll take better ones tomorow).


J'ai aussi ébarbé et collé ces quelques figurines pour le seigneur des anneaux :
I have also cleaned and glued those few miniatures for the lord of the ring :

vendredi 20 février 2009

En deux ou trois mots

Enfin vernis pour l'auberge ludique (ce Week end) :
Finally varnished for the auberge ludique con (this week end) :


Bien avancés, il ne reste que quelques détails à peindre :
I made good progress with the Perrys; only a few details are missing:


Après des essais de rattrapage au Devland Mud, j'ai réitéré ma tentative au Badab Black : ça a l'air de fonctionner. Demain je décide si je fais des retouches.
I tried to use some Devland Mud to repair the Conquistadors damaged in the varnishing accident. Finally it worked better with the Badab Black.


Des CD de décombres pour le crossover Golgo/Innsmouth à l'Auberge Ludique, fait en une demi heure.
Some CD of rubble, for the Innsmouth/Golgo crossover, this weekend at the Auberge Ludique con. Made in half an hour.


Venez me voir à Salute, là :
Come meet me at Salute, here:

mardi 17 février 2009

Défi bloguriniste n°6 : Le grand tournois des Hippoblogurinistes


Avertissement : Le règlement de ce défi est aussi gros qu'un hippopotame. C'est voulu.


Défi bloguriniste n°6 : Le grand tournois des Hippoblogurinistes

Titre : Convertir un jouet ou une figurine représentant un hippopotame et le/la faire combattre lors d'un tournois des Rois du Ring à Toutatis 2009.

Crédits : Les Rois du Ring est une création (ludique) de Chien Sauvage . L'hippopotame est une création (ridicule) de [les avis divergent]. Le logo du défi est une création (pratique) de Dragon Tigre.

Durée : de maintenant jusqu'au 14 mars.

Inscription : Les personnes désirant relever le défi doivent s'inscrire dans les commentaires et annoncer leur participation au tournoi des rois du ring(pour prévoir les arènes). Des liens vers vos WIP seront les bienvenus (mais ne sont pas obligatoires).

Réalisation :

Présence à Toutatis le 14 et/ou le 15 mars, à midi autour des arènes construites à cet effet avec son "Hippo" CONVERTI, PEINT, VERNI et SOCLE (Taille maximum du socle : 10 cm x 10 cm*). La présence sera attestée par la prise de "photos de troupeaux" sur les lieux qui devront être publiées par la suite sur les blogs des participants.

La participation au tournoi des rois du ring (en sus des autres conditions) permettra l'obtention d'une Victoire Majeure.

Cas particuliers :

Les personnes ne se rendant pas à Toutatis pourront obtenir une "simple victoire" dans les cas suivants :

CAS N°1 : envoyer une photo de leur animal pour le 10 mars au plus tard, qui ornera les murs de l'arène (si possible la "travailler" pour en faire une "affiche". Elles seront imprimées en format A7 (= assez petit) : ne pas les surcharger. Le nom/alias de l'"artiste" devra figurer sur la photo. Format .JPG, résolution maximum. Adresse : gloarmy(at)free.fr Exclusivement : toute publication de cette photo avant la publication des photos de troupeaux n'est pas autorisée.

CAS N°2 : confier leur création à un ami pour qu'elle figure sur la photo de troupeau.

A propos de la publication des photos sur le blog :

- Les photos des animaux en cours de conversion sont autorisées.
- Aucune photo de figurine en cours de peinture ou peinte n'est autorisée.
- Les personnes ne disposant pas de leur propre blog peuvent participer : il suffit de figurer sur une des photos de troupeaux de n'importe quel blog pour réussir le défi.

A propos de votre serviteur :

Ayant déjà fabriqué mon Hippo, je me charge de fabriquer une ou deux arènes selon le nombre de personnes relevant le défi. (Ceci est mon défi.)


Récompense :

En cas de Victoire Majeure : Rien Du Tout.
En cas de simple victoire : rien du tout.

Cas particulier :
Le vainqueur du tournoi des rois du ring des Hippos repartira avec une arène (ce n'est pas le défi qui est récompensé mais bien le tournoi) et un titre prestigieux et honorifique (A charge pour notre Maitre Cappellovicci de la Figurine, Walktapus, de le créer !).


*:La taille maximum des socles est imposée afin que toutes les figurines soient "en mesures" de se battre dans l'arène. Il n'y a pas de taille minimum. Aucune échelle n'est imposée.

Qu'est-ce qu'un défi bloguriniste ? What is a "défi bloguriniste ?"

Les défis blogurinistes sont des défis amicaux à thème, lancés par une petite bande de blogueurs figurinistes. Il n'y a rien a gagner et ils sont ouverts à tous une fois qu'ils sont rendus publics. Mais l'idée c'est quand même de publier une ou plusieurs photo(s) du résultat définitif sur son blog personnel, à une date donnée. Des travaux en cours peuvent néanmoins être publiés avant.

The "bloguriniste" (=miniature painter/player and blogger) challenges are friendly challenges, started by a little group of "blogurinistes". There's nothing to win and they are open to everyone once they've been presented to the public. The main idea is to publish one or more pictures of the final result on your own blog, at a specified date. W.I.P. can be published before the deadline.

lundi 16 février 2009

Mises au point

(Pour ceux qui sont abonnés : ce message a été publié trop tôt, voici la version complète)

Innsmouth :

De grosses rumeurs concernant Innsmouth et ce qui a pu s'y passer alors que je visitais Cannes (les souterrains de son palais, les plages sous la pluie, les semi marathons qui prennent toutes les places de parking, les fous furieux de cavaillon, les vigiles sympathiques...) circulent sur le net, accompagnées de nombreuses photos montage notamment sur les sites du Psilète et d'Adraste : tout est absolument faux. Mis à part la chute d'un ballon sonde qui aurait provoqué un incendie vite maitrisé, il ne s'est absolument rien passé à Innsmouth ce week end. Et ce ne sont pas des montages grossiers qui vous feront croire le contraire... n'est ce pas ?

I've heard some rumors about Innsmouth and what happened there whilst I was at Cannes for the International Game Festival. Some people, amongst whom Psilète and Adraste are the worst have even published pictures that have, I have no doubt on this, been modified. Beside the fall of a meteorological balloon and a fire that was easily extinguished, nothing happened last weekend.

(La chouette affiche a été faite par Monsieur Reynier de Monaco : je vous le jure !)

Cannes :

Il ne fait pas soleil à Cannes, et les seuls "acteurs" que j'ai croisé se promenaient avec des pistolets à fléchettes ou des épées en mousse... (+ un "picachu dinosaure jaune"). Avec ce mauvais temps, il faisait bon se réfugier (ainsi que quelques milliers de visiteurs) dans les souterrains du palais pour y faire quelques démos : Une mention spéciale pour l'équipe du Graal, association locale qui "coalise" toutes les autres assos de joueurs du coin (c'est surement mieux expliqué sur leur site) : Bien que coordonnant un paquet de tournois, des invités et plusieurs stands sur une convention ou passent (chiffres de cette année) 150 000 personnes, je n'y ai croisé personne avec la grosse tête, juste des gars (tiens, c'est vrai : j'ai pas vu de filles : vous les cachiez ?) qui étaient toujours disponibles et abordables (et ce quel que soit leur interlocuteur) : Bravo les gars !

Cannes was a huge manifestation, with, I've been told, 150 000 visitors. The association that welcomed me, the GRAAL was very "professional" and all its members were extremely humble, giving all their energy to make your life easier without "showing off". Grats and Thanks, guys !

(photo truquée par le Psilète)

Sinon, il semble que les quelques personnes qui ont aimé la démo se soient mises à poster ici :

Some off the peoples who came and had a game have posted theyr appreciation there :

Toutatis :

Sur le stand j'ai une ou deux personnes qui sont venu me demander pourquoi je m'étais "excusé" à propos de la dissension avec l'orga des IPO : Je pense qu'elles ont du mal lire un de mes posts (ou m'attribuer celui d'un autre) : Je n'avais aucune raison de m'excuser, j'ai simplement revu ma position après que le droit d'entrée ait été supprimé pour les démonstrateurs. Ma démo sera présente durant les deux jours. Par contre, je vais surement définir des horaires pour les parties (ou des plages de temps), histoire d'avoir le temps de jouer aux démos des autres (ou au moins de les regarder !). J'espère vous rencontrer à ce qui reste la plus grosse concentration des plus belles démos de l'hexagone :

If you have a chance, try to come to Toutatis. This is probably the best collection of the best participation games that can be seen in France :



"Combien de temps ?"

Je ne sais pas combien de temps il m'a fallu pour construire Innsmouth. Promis : je jour où je fais une Tour Eiffel en allumettes, je garde une trace du temps passé à la faire. Vous pouvez essayer de calculer une approximation à partir des posts de ce blog (mais il manquera le collage des plaques). Il faut arrêter de me poser la question ! Vous : vous vous chronométrez quand vous peignez ?

I wish that people will one day stop asking that eternal question : "How long did it take to make that scenery?". Especially from peoples who know a bit about our hobby... "Are you watching your clock while painting, reporting the time spent on a little pad?" Well, I'm not.

Walktapus est un mec sympa...

Il faut absolument stopper cette rumeur idiote : non Denis n'est ni "sympa" ni "gentil". Il est par contre très sympa et très gentil. Encore merci pour ton aide pour la démo, pour le logement et pour nos discussion (devrais-je dire ton écoute ? Je parle trop je crois). Il est humble aussi. Et ce post devrait le gêner. Je ne suis pas sympa.

Walktapus is a very nice and humble guy. He'll be there at Salute to help with the Innsmouth Participation game. He's also a great hobbyist. He'll hate me for saying nice things about him. I don't care.

A l'Auberge ludique, les Hypos devraient attaquer Innsmouth.

Bon ok, je ne sais pas encore combien il y aura d'hypos à l'auberge ludique, tout va dépendre du Psilète. Donc tout compte fait, aucune mise au point à ce sujet. Il y en aura au moins un.

No matter. You just don't want to know.

Greg ne change jamais de T-shirts !

Alors là, je m'insurge ! en fait j'ai plein d'exemplaire de mon t-shirt vert "Assault on Innsmouth" qui m'ont été offert par mon principal dealer de figurines pas chères (oui c'est de la pub : et alors ?) : Ludik Bazaar

Ludik Bazaar is an online shop (in English too, looks for the little flag) kept by someone I've seen rerely and appreciated very much. He's sponsoring Innsmouth by buying some tshirts for me and the people helping with the demonstrations. He now has his little shop in Innsmouth. Go check his prices, he has a ton of very discounted old and recent stuff.

Ils ont même une boutique à Innsmouth, ouverte de jour :



comme de nuit :



Merci pour les T-shirts : j'ai l'air d'un "gamer" qui change pas de T-shirts tout en gardant une hygiène irréprochable grâce à vous !

Mon prochain jeu !

En me tapant les 1000 bornes du retour, j'ai eu le temps de penser à mon prochain jeu, si je le fais (et si on ne me propose rien de mieux d'ici là). J'ai terminé le système de règles et je sais déjà à quoi ça va ressembler. Par contre je ne vous en parlerais pas. Et que ceux à qui j'en ai parlé essaient de tenir leur langue.

Bon comme j'ai pas de volonté, je dépose officiellement le nom de ma prochaine démo (si je la fais, hein, c'est pas sur à 100% encore) :

Star Dreadnought !

Enfin, ça ou un truc Golgo...

I have started to think at my next game during the travel back from Cannes (950 km) and I'm close to finishing the rules and starting to playtest it. This is going to be really huge. with a surface way bigger than Innsmouth. And it will be named "Star Dreadnought".

Bon, ben c'est pas mal comme post. Bonne nuit.

dimanche 15 février 2009

Défi : no comment.











???


Les autres participations au DB (Liste piquée sur le site de dragon tigre):

 

(liste susceptible d'évoluer)