Du 3 au 9 aout, j'ai pu participer à une convention allemande, au nord de Berlin : Kraken !
From the 3rd to the 9th of august, I've attended a german convention, a few kms away from Berlin : Kraken !
Étaient présents une 50aine de joueurs parmi les quels de nombreux acteurs du jeu de rôle (éditeurs, auteurs et artistes) dont je ne citerai que les deux plus connus : Greg Stafford et Sandy Petersen.
There was like 50 players, many being serious RPG "actors" (editors, writers and artists). I will only name the 2 most famous of them : Greg Stafford and Sandy Petersen.
La convention se déroulait dans un "château" (certains dirons une "maison de maître") rénové. Le cadre était agréable, la nourriture excellente et nous avons eu du beau temps presque tout le temps.
The con was happening in a nice "chateau" (as opposed to Castle). The place was really nice, the food was very good and we've got a nice weather most of the time.
Lors de ces vacances ludiques, outre pouvoir discuter et boire quelques bières locales, j'ai :
During those gaming vacations, I was hable to meet many old and new friends, to drink a few beers and I :
- organisé un atelier de création de jeu : Shoggoths Unite ! (fabrication des décors et éléments de jeu, peinture, tuning des règles partiellement écrites et jeu), sponsorisé par LudikBazar et par Fenris Games.
- organized a game making workshop : Shoggoths Unite !(making the scenery and playing pieces, painting, tuning the rule system which was only half written), sponsorised by LudikBazar and Fenris Games.
- organisé une partie de Prax at War, un jeu de rôle grandeur nature/diplomatie/stratégie prenant place dans le monde de Glorantha pour lequel j'ai du réaliser une nouvelle "carte" (la première ayant été vendue aux enchères après la première "édition" du jeu lors de Eternal Con), cette fois ci avec l'aide de Daniel Barker et d'Eric Vanel (deux artistes dont j'affectionne le travail).
- organize a game of Prax at War a LARP / diplomatic / strategic game set in the world of Glorantha - and to make a new map for it (the old one have been auctionned at Eternal Con), helped by Daniel Barker and Eric Vanel (2 artists for who I have a lot of admiration).
- J'avais amené mon exemplaire de Battlelore, partiellement peint. J'ai pu jouer une partie et je l'ai laissé à disposition des autres "vacanciers".
- I've bring my partially painted Battlelore game which I played once. It then was played a few times by the other attenders.
- J'ai aussi pu faire jouer quelques parties d'Incursion, sur mon plateau 3D.
- I was also happy to make some demo games of Incursion on my 3D board.
- Star Dreadnought (version géante) était installé dans une cave, faisant ressortir les éclairages des vaisseaux et nous avons pu en faire quelques parties (le marquage du sol (= le scotch) était gracieusement fourni par LudikBazar.
- Star Dreadnought (giant version) was installed in a cellar, making its light effects looks great and we played a few games. The marking on the ground (= tape) was provided by LudikBazar.
- Je comptais faire jouer une petite campagne de jeux de rôles dans Glorantha, mais là, j'ai un peu manqué de temps.
- I was willing to game master a little RPG campaign set in Glorantha, but I didn t have enough time for it.
- Enfin, j'ai trouvé un peu de temps pour jouer à quelques jeux moi aussi et faire quelques menus achats.
- Finally, I found some time to play a few games and to buy a few things.
Je vais essayer de vous présenter tout celà dans les prochains posts du blog, à bientôt )
I'm going to introduce you to all those activities in the following posts : See you soon )
dimanche 15 août 2010
Kraken ! - Report N°1 : Présentations
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Merci pour le post!
RépondreSupprimerde rien )
RépondreSupprimer